صفحه اصلي|فارسي|French
چهارشنبه ٣٠ آبان ١٣٩٧
منو اصلی
آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 894958
 بازدید امروز : 55
 کل بازدید : 2547966
 بازدیدکنندگان آنلاين : 2
اخبار > همزمان با روز اروپایی زبان برگزاری کنفرانس «بنیان های زبان پارسی» در پاریس


  چاپ        ارسال به دوست

همزمان با روز اروپایی زبان برگزاری کنفرانس «بنیان های زبان پارسی» در پاریس

همزمان با روز اروپایی زبان
برگزاری کنفرانس «بنیان های زبان پارسی» در پاریس
در چارچوب برگزاری هفدهمین دوره «هفته فرهنگ های خارجی در پاریس» و روز اروپایی زبان، ویژه مراسم آغاز دوره جدید آموزش زبان فارسی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در فرانسه با سخنرانی دکتر لیلی انور استاد برجسته دانشگاه اینالکو پاریس و برنده کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در روز پنج شنبه مورخ چهارم مهرماه 97 در سالن کنفرانس خانه فرهنگ ایران در پاریس برگزار شد.
در این برنامه که با استقبال خوب از سوی فرانسویان علاقمند برگزار شد، سرکار خانم انور به سخنرانی خود با عنوان «بنیان های زبان فارسی» به زبان فرانسه پرداخت.

وی در ابتدا به موضوع پیچیدگی زبان فارسی و تاثیرش از شعر و ادبیات پرداخت و با بیان ارتباط زبان فارسی با دیگر زبان ها و دامنه گسترش و نفوذش اش در ارتباط با دیگر فرهنگ ها ادامه یافت. این استاد دانشگاه اینالکو سپس به تشریح قابلیت های زبان فارسی با استفاده از شعر و ادبیات در گسترش دین اسلام در دوره پیش مدرن پرداخته و از فراز و فرود های زبان فارسی در زمینه ارتباط اش با ساختار قدرت و ظهور شاعران ایرانی در دوره های مختلف سخن گفت.
لیلی انور با تمجید از زحمات بی دریغ ژیلبر لازر در بسط و گسترش زبان فارسی در فرانسه، یاد و خاطره این ایران شناس و زبان شناس فقید برجسته فرانسوی را گرامی داشت و در خصوص ریشه های زبان فارسی افزود: ایرانیان قبل از اینکه شعر داشته باشند به این زبان صحبت می‌کردند. و اینکه این زبان ریشه و اساس شعر فارسی است. به عبارت دیگر هر کسی که به زبان فارسی صحبت می‌کند در حقیقت شعری را بیان می‌کند. حقیقت آن است که ریشۀ شعر و ادبیات فارسی از زبان فارسی است.
وی ضمن اشاره به ورود اعراب به ایران، اظهار داشت که در طول دو قرن، ایرانیان به زبان عربی نوشتند زبانی که توسط عرب مسلمان به ایرانیان شناسانده شد. دیگر سرزمین هایی که اسلام در آنها گسترش یافت، زبان خودشان را از دست دادند؛ به عنوان مثال زبان مصریان و یا بربرها. اما این اتفاق در ایران سبب غنی‌تر شدن زبان فارسی گردید. منظور از سرزمین‌های ایرانی، تنها ایران امروز نیست و گستره‌ای بسیار وسیع‌تر از ایران امروزی شامل می شود.
به هر تقدیر فرهنگ ایرانی و زبان و ادبیات فارسی از خیل حوادث به سلامت عبور کرد و ظرفیت ها و ویژگی های انسان‌شناختی آن دوره باعث گسترش زبان فارسی شد. افرادی که بخشی از دستگاه حکومت خطه فارس بودند به سمت خراسان حرکت کردند سعی کردند که زبان و ادبیات را حفظ کنند و آنها اولین ساختار زبان و ادبیات اسلامی را شکل داند. هم اینان کلاس‌های درس شکل داده و در پی معرفی فرهنگ ایرانی بودند.
فردوسی می‌گوید: که تمام توانایی‌های زبانی، عقلی، ارتباطی ایران را با این زبان زنده کرده‌ام. فردوسی شاعر بزرگ انسان‌گرای ایرانی است که هویت ایران برای وی بسیار اهمیت داشته است. جایگاه والای این شاعر عالی قدر از بطن آثار وی آشکار است.
اولین شاعران ایرانی با حمایت شاهان خود را بازیافتند. برای حفظ قدرت! در قرن نوزدهم میلادی، بنیان‌گذار سلسلۀ صفاریان به‌نام یعقوب‌لیث صفار، که خود مسلمان بود، در پی ایجاد سلسله‌ای کاملاً ایرانی برآمده و در جهت حمایت زبان فارسی کوشید. رودکی در پی شکل دادن به شعر و ادبیات واقعی ایرانی بود. او توانست در قرن دهم تغییرات بسیاری به‌وجود آورد و در اوایل قرن یازدهم ما شاهد زبان فارسی با ساختار و چارچوب مشخص هستیم و ارتباط گسترش زبان و ادبیات فارسی با ساختار قدرت حکومتی قابل انکار نیست. در این دوره نوشتن همچنان سخت بود و به صورت تدریجی شرایط تغییر کرد. کم‌کم فارسی‌زبانان در همۀ دوره‌ها توانستند که شرایط بهتری یافته و همچنین شعر فارسی ارتقا پیدا کرد.


١٤:٠٩ - 1397/07/18    /    شماره : ٧١٣٩٦٥    /    تعداد نمایش : ٥١



خروج




تازه ها

مدرسه زمستانی دانش افزایی زبان و ادبیات فارسی

نمایشگاه هنری 

مناسبتها

تصویرهای برگزیده

پیوندها